Tôi ở thành phố bắt đầu tu tiên - Chương 1047
Đọc truyện Tôi ở thành phố bắt đầu tu tiên Chương 1047 full miễn phí tại ngontinhhay.com.. Cùng tham gia Group của đọc truyện Ngôn Tình Hay trên Facebook, để cập nhật truyện nhanh nhất!
Các bạn đang đọc truyện Tôi Ở Thành Phố Bắt Đầu Tu Tiên – Chương 1047 miễn phí tại ngontinhhay.com. Hãy tham gia Group của đọc truyện Ngôn Tình Hay trên Facebook nhé mọi người ơi, để cập nhật truyện nhanh nhất!!
****************************
Tôi Ở Thành Phố Bắt Đầu Tu Tiên – Tiếu Tiếu mới nhất tại Ngôn Tình Hay
Tây Môn Long Ngâm thẹn quá hóa giận, trong mắt sát ý ngập trời, lập tức định xông thẳng hướng Tô Thương.
“A di đà phật!”
Nhưng vào lúc này, Vô Cơ hòa thương mặc bộ áo da, xuất hiện bên cạnh Tây Môn Long Ngâm.
Anh ta chắp tay trước ngực, dưới gương mặt từ bi, ẩn giấu sát ý ngập trời.
“Vô Cơ, anh tới đây làm gì?” Tây Môn Long Ngâm dừng tay, nhíu mày nói.
Vô Cơ giọng điệu bình thản nói: “Tất nhiên là để cầu siêu cho Tô Thương rồi.”
“Cmn chứ, sát nhân thì nói là sát nhân, cái c*t chó gì mà siêu độ chứ!”
Tây Môn Long Ngâm nhịn không được mà nói: “Anh đi đi, Tô Thương đắc tội với vợ của tôi, nhất định phải chết trong tay tồi!”
“Hửm?”
Vô Cơ nhìn về phía Tây Môn Long Ngâm, lộ ra một nụ cười mà nói: “Thí chủ Long Ngâm, anh vừa mới nói gì, ai là vợ của anh chứ?”
Tô Thương thấy vậy, không được Tây Môn Long Ngâm mở miệng, mà nói xen vào: “Anh ta đã nói rồi, vợ anh ta là Lan Diệu Y.”
“Ha ha!”
“Ha ha ha!”
Vô Cơ nghe vậy, nhất thời cười lạnh hai tiếng, chắp tay trước ngực, hai mắt híp lại tụng phật hiệu: “A di đà phật, thí chủ Long Ngâm, anh nghiệp chướng nặng nề, tuổi già chắc chắn sẽ đau đến không muốn sống nữa, để bần tăng siêu độ anh đi, chết sớm để được đầu thai sớm, cũng tránh bị tra tấn thống khổ, bần tăng đây là vì muốn tốt cho anh thôi!”
Vừa nói xong.
Vô Cơ tức giận, toàn thân phát ra ánh hào quang của đức phật, một ánh sáng vàng chói kinh khủng, tràn ngập bốn phía, làm người sợ hãi.
“Hòa thượng Vô Kê*, mày cho rằng ông đây sợ mày sao!”
*Vô Kê: tên của hòa thượng là 无基 (phát âm là wújī, dịch là Vô Cơ, Tây Môn Long Ngâm cố ý đọc thành Méi jī er (没鸡儿) nghĩa là Vô Kê – không có gà móng đỏ (ý chỉ gái lầu xanh).
Tây Môn Long Ngâm không cam lòng chịu yếu thế, phóng ra một luồng uy thế cường đại, giằng co với Vô Cơ.
“Anh gọi tôi là cái gì!?” Vô Cơ nghe được lời Tây Môn Long Ngâm nói, biểu cảm co giật lên.
“Vô Kê.”